i
PUBLICATIONS
DE L'INSTITUT FRANÇAIS D'ARCHÉOLOGIE ORIENTALE
BIBLIOTHÈQUE D’ÉTUDE
PUBLIÉE SOUS LA DIRECTION
DE M. ÉMILE CHASSINAT
DIRECTEUR DE L’INSTITUT FRANÇAIS D’ARCHÉOLOGIE ORIENTALE
TOME CINQUIÈME
LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L’INSTITUT FRANÇAIS
D’ARCHÉOLOGIE ORIENTALE
M DCCCC XII
BIBLIOTHÈQUE D’ÉTUDE
TOME CINQUIÈME
HYMNE AH NIL
TRANSCRIT ET PUBLIÉ
PAR
M. GASTON MASPERO
LE CAIRE
IMPRIMERIE DE L’INSTITUT FRANÇAIS
D’ARCHÉOLOGIE ORIENTALE
M DCCCC XII
A
WOLDEMAR GOLÉNISCHEFF
En souvenir d’une vieille amitié
INTRODUCTION.
I
L’Hymne au Nil nous est parvenu complet dans deux manuscrits
différents, qui tous les deux sont conservés au Musée Britannique, le
Papyrus Sallier II et le Papyrus Anaslasi VII , en partie seulement dans un
fragment de papyrus du Musée de Turin et sur VOstracon Golénischejf
n° àâjo, qui est passé depuis peu au Musée des Beaux-Arts à Moscou.
Le Papyrus Sallier II est désigné ici sous la rubrique S 2 . Il faisait
partie de la collection formée par M. Sallier à Aix en Provence et qui fut
acquise de ses héritiers par les administrateurs du Musée Britannique
en i 839 (1) . Champollion qui l’étudia deux fois, quelques jours avant son
départ pour l’Egypte en 1 828 et quelques jours après son retour en i82g (2) ,
s’attacha surtout au premier des trois documents qui y sont consignés, et
il se borna à constater que les dernières pages contenaient des invoca-
tions au dieu Nil. Presque aussitôt après l’achat, le tout fut publié en
fac-similé dans les Select Papyri in lhe Hieratic Characler from the
Collections of the Brilish Muséum, 18 lih, Londres, in-f°, planches X-XX 1 II :
l’Hymne au Nil occupe les quatre dernières planches, depuis la ligne 6
de la page 11 du manuscrit jusqu’au bas de la page ik. L’écriture est
large, lourde, d’une correction un peu pénible, plutôt dessinée par un
novice que tracée librement par un vieux praticien. Elle présente une
grande analogie avec celle des Papyrus Anastasi IV et V , du Papyrus
Sallier IV, du Papyrus d’Orbiney; on voit qu elle procède d’une méthode
(1 > Select Papyri in the Hieratic Character, t. I, texte, p. 2. S’il faut en croire Salvolini,
le Gouvernement français puis le Gouvernement sarde en auraient un moment négocié
l'achat.
^ Lettres de Champollion le Jeune , édit. Hartleben, t. Il, p. 8 , 10-12, tx^Z-h'jÿ.